Co kop na začátku překladu knihy "Happy Hour je 9 až 5" zde uvedeny. Je to "můj" překlad, kde pracuji s velkou radostí, slitování, štěstí na pracovní činnosti. Kniha je samozřejmě velkým potěšením číst v angličtině. Jako překladatel jsem čistou zábavu žít blízko k humoru a nadšení spisovatele Alexandera k pobytu. Poskytuje pěkný čitelný knihu, já to chápu. A já jsem opravdu velmi rád, na mém pracovišti (doma, v kanceláři, za PC)!
Řád
Kategorie
Poslední příspěvky
Poslední komentáře
Pozitivní sdílení Vazební Block
Překladatel






