Co kop na začátku překladu knihy "Happy Hour je 9 až 5" zde. Je to "moje", které jsem přeložil s velkou spokojenost s prací, milosrdenství, štěstí v práci práci. Kniha je samozřejmě radost číst v angličtině. Jako překladatel jsem se čirou radostí žít blízko k humoru a nadšení spisovatele Alexandra zůstat. Poskytuje příjemné číst knihu, já to chápu. A jsem opravdu velmi rád, na mém pracovišti (doma, v kanceláři, za počítačem)!
Pořadí
Kategorie
Poslední příspěvky
Nedávné komentáře
Pozitivní sdílení Spojovací blok
Překladatel






