Happy Hour comme 9 à 5

La traduction néerlandaise du livre d'Alexandre Kjerulf

3 mars 2008

La traduction est heureux au travail!

Posté par

Qu'est-ce qu'un coup de pied au début de la traduction du livre "Happy Hour est de 9 à 5" peut être vu ici. Il est "ma" traduction où je travaille avec une grande joie, la miséricorde, le bonheur au travail de travail. Le livre a évidemment été une joie de lire en anglais. En tant que traductrice, j'ai le plaisir pur de la vie à proximité de l'humeur et l'enthousiasme de l'écrivain Alexandre de séjour. Il fournit un bon livre lisible, je comprends. Et je suis vraiment très heureux à mon travail (à la maison, au bureau, à l'ordinateur)!