Apa tendangan ke awal terjemahan dari buku "Happy Hour adalah 9 to 5" yang ditampilkan di sini. Ini adalah 'saya' yang saya diterjemahkan dengan kepuasan kerja yang besar, rahmat, kebahagiaan di tempat kerja kerja. Buku ini tentu saja menyenangkan untuk dibaca dalam bahasa Inggris. Sebagai penerjemah, saya memiliki sukacita yang murni untuk hidup dekat dengan humor dan antusiasme dari penulis Alexander untuk tinggal. Ini memberikan sebuah buku yang bagus dibaca, saya mengerti. Dan saya memang sangat senang di tempat kerja saya (di rumah, di kantor, di belakang komputer)!
Rangka
Kategori
Latest Posts
Recent comments
Positif Berbagi Coupling Blok
Penterjemah






