Kokios serijos knygos vertimo pradžios "Happy Hour - nuo 9 iki 5," parodyta čia. Tai yra "mano" vertimas, kur aš dirbu su dideliu džiaugsmu, malonės, laimės darbo darbo. Knyga yra žinoma, malonu skaityti anglų kalba. Kaip vertėjas, aš turiu gryną smagu gyventi šalia rašytojo Aleksandro humoro ir entuziazmas pasilikti. Jis suteikia gražią įskaitomą knyga, aš suprantu. Ir aš iš tiesų esu labai laimingas, ne savo darbo vietoje (namų, biuro, už PC)!
Archyvas kategorijoje "vertimo"
Pradžia. Pirmieji Nyderlandų skyriai išversti ir pateikti internete čia. Lėtai, bet užtikrintai jums patiks Happy Hour - nuo 9 iki 5, arba Laiminga valanda nuo 9 iki 5, olandų kalba.
Daugiausia prisijungusių šiandien: Dalyvavimas ir pavadinimas
Ką manote? Kuris pavadinimas yra geriau:
- Happy Hour - nuo 9 iki 5
- Happy Hour - nuo 9 iki 5
Leiskite mums sužinoti per komentarus.






