Čo kop na začiatku preklade knihy "Happy Hour je 9 až 5" tu. Je to "moje", ktoré som preložil s veľkou spokojnosť s prácou, milosrdenstvo, šťastie v práci prácu. Kniha je samozrejme radosť čítať v angličtine. Ako prekladateľ som sa čistou radosťou žiť v blízkosti humor a nadšenie spisovateľa Alexandra zostať. Poskytuje príjemné čítať knihu, ja to chápem. A som naozaj veľmi rád, na mojom pracovisku (doma, v kancelárii, za počítačom)!
Poradie
Kategórie
Posledné príspevky
Nedávne komentáre
Pozitívne zdieľanie Spojovací blok
Prekladateľ






