Шта ударац на почетак превод књиге "Хаппи Хоур је 9 до 5" овде приказан. То је 'мој' који сам превео са великим задовољство послом, милост, срећа на послу раду. Књига је, наравно, задовољство да читају на енглеском језику. Као преводилац сам чиста радост да живи близу хумор и ентузијазам писац Александар да остане. Он пружа леп читљива књига, ја разумем. И ја заиста сам веома срећан на мом радном месту (у кући, у канцеларији, иза компјутера)!
Архива за 'превод' категорију
Постоји почетак. Први холандски поглавља преведен и постављен на Интернет овде. Полако али сигурно ћете уживати у Хаппи Хоур је од 9 до 5, или Хаппи Хоур је 9 до 5, на холандском.
Присутних данас: Учешће и назив
Шта ти мислиш? Који је бољи наслов:
- Хаппи Хоур је 9 до 5
- Хаппи Хоур је 9 до 5
Обавестите нас путем коментаре.






