Ano ang isang sipa sa simula ng pagsasalin ng ang libro "Happy Oras ay 9 hanggang 5" ipinapakita dito. Ito ay "ang aking" pagsasalin kung saan gumagana ko na may dakilang kagalakan, awa, ang kaligayahan sa trabaho ng paggawa. Ang libro ay ng kurso ng isang kasiyahan na basahin sa Ingles. Bilang isang tagasalin Mayroon akong purong masaya na nakatira malapit sa katatawanan at sigasig ng mga manunulat Alexander upang manatili. Ito naghahatid ng isang magandang libro na nababasa, Naiintindihan ko. At ako nga napakasaya sa aking lugar ng trabaho (home, office, sa likod ng PC)!
Order
Mga Kategorya
Kamakailang mga Post
Kamakailang mga komento
- Bart sa Bakit kami ay masaya? Bakit ba hindi namin masaya?
- Ang Erno Hannink sa 35x Maligayang Oras natanggap
- Ng Chris Stapper sa 35x Maligayang Oras natanggap
- Mga saloobin sa kaligayahan panayam Nob 5 | magpakita ng interes sa ng Hapiness bilang isang modelo ng negosyo
- Ng Guido Crolla sa Mr Mulder gumana dito ngayon ...
Positibong Pagbabahagi - Book review: Inside Apple sa pamamagitan ng Adam Lashinsky
- Kapag ang iyong boss sine-save ng iyong trabaho
- Halika iangat Arbejdsglæde Live! Konference 24. maj (sa Danish)
- At # # h5yr h5is - malaman kung paano ang dalawang misteriyoso ng tesis tag kaba-promote ang kaligayahan sa trabaho.
- Biyernes Spoing
Pagkabit Block
Tagasalin






